感遇其一(张九龄):唐诗320首中英文

上一篇 / 下一篇  2011-03-20 11:12:07 / 个人分类:山水诗歌画话

唐诗320首中英文(001)

 

感遇其一(张九龄):唐诗320首中英文(001)

 

感遇其一

(五言古诗)

张九龄

 

孤鸿海上来, 池潢不敢顾;

 

侧见双翠鸟, 巢在三珠树。

 

 

矫矫珍木巅, 得无金丸惧?

 

美服患人指, 高明逼神恶。

 

今我游冥冥, 弋者何所慕?

 

感遇其一(张九龄):唐诗320首中英文(001)

 

Five-character-ancient-verse

Zhang Jiuling

THOUGHTS I

 

A lonely swan from the sea flies,

To alight on puddles it does not deign.

Nesting in the poplar of pearls,

It spies and questions green birds twain:

 

"Don't you fear the threat of slings,

Perched on top of branches so high?

Nice clothes invite pointing fingers,

High climbers god's good will defy.

Bird-hunters will crave me in vain,

For I roam the limitless sky."

 

感遇其一(张九龄):唐诗320首中英文(001)

 

[诗人简介]  感遇其一(张九龄):唐诗320首中英文(001)

    张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。是一位有胆识、有远见的政治家、文学家、诗人、名相,忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。被誉为“岭南第一人”。

(江湖侠客 辑)

 

 感遇其一(张九龄):唐诗320首中英文(001)

 

 


TAG:

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

关于作者

dy>