重上井冈山——毛主席诗词中英文

上一篇 / 下一篇  2011-04-22 14:51:41 / 个人分类:教师手记

毛主席诗词中英文(58)

 

重上井冈山鈥斺斆飨手杏⑽(58)

 

重上井冈山

(水调歌头)

毛泽东

 (1965年5月)

 

久有凌云志,重上井冈山。

千里来寻故地,旧貌变新颜。

到处莺歌燕舞,更有潺潺流水,高路入云端。

过了黄洋界,险处不须看。

 

风雷动,旌旗奋,是人寰。

三十八年过去,弹指一挥间。

可上九天揽月,可下五洋捉鳖,谈笑凯歌还。

世上无难事,只要肯登攀。

 

重上井冈山鈥斺斆飨手杏⑽(58)

重上井冈山鈥斺斆飨手杏⑽(58)

 

Reascending Jinggang Mountain
(to the tune of Shui Tiao Keh Tou in May 1935)

 

I have long aspired to reach for the clouds

And I again ascend Jinggang Mountain.

Coming from afar to view our old haunt,

I find new scenes replacing the old.

Everywhere orioles sing, swallows dart,

Streams babble

And the road mount skyward.

Once Huangyanggai is passed

No other perilous place calls for a glance.

 

Wind and thunder are stirring,

Flags and banners are flying

Wherever men live.

Thirty-eight years are fled

With a mere snap of the fingers.

We can clasp the moon in the Ninth Heaven

And seize turtles deep down in the Five Seas:

We'll return amid triumphant song and laughter.

Nothing is hard in this world

If you dare to scale the heights.

(江湖侠客 辑)

 

重上井冈山鈥斺斆飨手杏⑽(58)

 


TAG: 毛主席诗词 井冈山

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

关于作者

dy>